觉悟之路首页 巴利藏经 上座部典籍 佛学研究 止观禅修 照片展示 语音视频

巴利专有名词新音译方案对照表

   
 

附表一:新音译巴利读音相对应汉字表

a,ā


i,ī


u,ū


e

伊*

o


am

ka


ki

积*

ku


ke

葛*

ko


kam

kha


khi

奇*

khu


khe

柯*

kho


kham

ga


gi

笈*

gu


ge


go


gam

gha


ghi

契*

ghu


ghe

克*

gho


gham

ca


ci


cu


ce

羯*

co


cam

cha


chi

其*

chu


che

佉*

cho


cham

ja


ji


ju


je

揭*

jo


jam

jha


jhi


jhu


jhe

伽*

jho


jham

ña

雅*

ñi

匿*

ñu

耨*

ñe

涅*

ño

若*

ñam

酿*

ta


ti


tu


te

爹*

to


tam

tha


thi


thu


the

铁*

tho


tham

da


di


du


de

迭*

do


dam

dha


dhi


dhu


dhe

帖*

dho


dham

na


ni


nu


ne


no


nam

pa


pi


pu


pe


po


pam

pha


phi


phu


phe


pho


pham

ba


bi


bu


be


bo


bam

bha


bhi


bhu


bhe


bho


bham

ma


mi


mu


me


mo


mam

ya


yi


yu

郁*

ye


yo


yam

ra

拉*

ri

利*

ru

卢*

re

勒*

ro

罗*

ram

啷*

la


li


lu


le


lo


lam

va


vi

维*

vu


ve


vo


vam

sa


si

西

su


se

谢*

so


sam

ḷa


ḷi


ḷu


ḷe


ḷo


ḷam

ha


hi

希*

hu


he


ho


ham

注:
1、本表中的汉字使用普通话(国语)读音拼读。
2、由于普通话读音极为有限,表中所列的汉字只是与相对应的巴利语读音最接近的汉字,有许多并不能视为巴利语的实际读音。
3、凡带有 *者,表示该巴利语读音在普通话读音中没有相对应的汉字,表中所列的只是取其近似音的汉字。
4、表中的a, i, u列只举出短元音,而实际上也包括了长元音。如第二行:ka, ki, ku, 实际代表了ka, kā; ki, kī; ku, kū三组。
5、从第11行至15行的ta, tha, da, dha, na. 前面a, i, u列中的每一个字皆代表四个读音;如ta,代表ṭa, ṭā, ta, tā 四个读音。而后面e, o列中的每一个字也皆代表了四个读音;如no,代表ṇo, ṇo, no, no 四个读音。
6、最后一列aṁ,也包括了aṅ 音;如kam, 代表了kaṁ, kaṅ 两个读音。
7、在音译巴利语时,先从上表中找到罗马字母的巴利语,再以相对应的汉字拼译出来。偶尔也有一些字音可因具体的情况而稍作变化。如:Asoka(阿育王),以相对应的汉字拼译出来为“阿索咖”,但实际音译为“阿首咖”。


附表二:部分巴梵专有名词新旧音译对照表

一、诸佛名

巴利语

新音译

梵语

古音译

Gotama

果德玛

Gautama
乔答摩,瞿昙
Vipassi

维巴西

Vipasyin
毗婆尸,毗钵尸
Sikhi

西奇

Sikhi
尸弃,式弃,式诘
Vessabhu

韦沙菩

Visvabhu
毗舍浮,毗舍婆
Kakusandha

咖古三塔

Krakucchandha
拘留孙,拘楼秦
Konāgamana

果那嘎马那

Kanagamuni
拘那含牟尼
Kassapa

咖沙巴

Kāsyapa
迦叶,迦摄波
Metteyya

美德亚

Maitreya
弥勒,弥帝隶

二、比库名

巴利语

新音译

梵语

古音译

bhikkhu
比库
bhiksu
比丘,苾刍
Sāriputta
沙利子
Sāriputra
舍利弗,舍梨子
Mahāmoggallāna
马哈摩嘎喇那
Mahāmaudgalyāyana
摩诃目犍连
Mahākassapa
马哈咖沙巴
Mahākāsyapa
摩诃迦叶
ananda
阿难
ananda
阿难陀,阿难
Upāli
伍巴离
Upāli
优波离,优婆离
Rāhula
拉胡喇
Rāhula
罗睺罗,罗云
Mahākaccāna
马哈咖吒那
Mahākātyāyana
摩诃迦旃延
Puṅṅamantānīputta
本那满答尼子
Purna-Maitrāniputra
富楼那满慈子
Mahākoṭṭhita
马哈果提答
Mahākausthila
摩诃俱絺罗
Mahākappina
马哈咖比那
Mahākalpina
摩诃劫宾那
Anuruddha
阿奴卢塔
Aniruddha
阿那律
Nanda
难达
Nanda
难陀
Bākula,Bakkula
拔古喇
Vakkula,Bakkula
薄拘罗,薄俱罗
Subhuti
苏菩帝
Subhuti
须菩提
Aññā-Koṇḍañña
安雅衮丹雅
Ajnā-Kaundinya
阿若憍陈如
Assaji
阿沙基
Asvajit
阿说示
Pilindavaccha
毕陵达瓦差
Pilindavatsa
毕陵伽婆蹉
Gavampati
嘎旺巴帝
Gavāmpati
憍梵波提
Revata
勒瓦答
Revata
离婆多,离越
Dabba mallaputta
达拔马喇子
Dravya mallaputra
沓婆摩罗子
Piṇḍola-bhāradvāja
宾兜喇跋拉度阿迦
Pindola-bhāradvāja
宾头卢跋罗堕阇
Culapanthaka
朱腊般他嘎
Cudapanthaka
周利槃陀迦
Kāḷudāyin
咖噜达夷
Kālodāyin
迦留陀夷
Yasa
亚沙
Yasa, Yasoda
耶舍,耶输陀
Kimbila, Kimila
金比喇
Kamphilla
金毘罗
Cunda
准达
Cunda
纯陀,准陀
Subhadda
苏跋达
Subhadra
须跋陀罗
Devadatta
迭瓦达答
Devadatta
提婆达多,调达
Udāyī
伍达夷
Udāyi
优陀夷
Upananda
伍巴难达
Upananda
优波难陀
Channa
阐那
Chandaka
车匿,阐铎迦
Mahinda
马兴德 Mahendra
摩哂陀,摩醯陀

三、比库尼名

巴利语

新音译

梵语

古音译

bhikkhunī
比库尼
bhiksuni
比丘尼,苾刍尼
Pajāpati-Gotamī 巴迦巴帝苟答弥
Prajāpati-Gautami
波阇波提瞿昙弥
Yasodharā
亚寿塔拉
Yasodharā
耶输陀罗
Khemā
柯玛
Ksemā
差摩,谶摩
Thullanandā
土喇难达
Sthulānandā
偷兰难陀
Sa?ghamittā
桑喀蜜妲
Samghamitrā
僧伽蜜多

四、居士名

巴利语

新音译

梵语

古音译

Citta
吉答
Citra
质多罗
Ugga
伍嘎
Ugra
郁伽,郁迦
Jivaka
基瓦咖
Jivaka
耆婆,耆域,时缚迦
Visākhā
维沙卡
Visākhā
毘舍佉
Mallikā
玛莉咖
Mallikā
末利,摩利迦
Khujjuttarā
库竹答拉
Kubjuttarā
久寿多罗
Uttarānandamātā
伍答拉难答母
Uttarānandamātā
郁多罗难陀母
Sāmāvatī
沙玛瓦帝
Ksemavati
差摩婆帝

五、国王名

巴利语

新音译

梵语

古音译

Bimbisāra
宾比萨拉
Bimbisāra
频婆娑罗,瓶沙王
Pasenadi
巴谢那地
Prasenajit
波斯匿,钵罗犀那恃多
Udayana
伍达亚那
Udayana
优填王,邬陀衍那
Ajātasattu
阿迦答沙都
Ajātasatru
阿阇世,阿阇多设咄路
Mahānāma
马哈那马
Mahānāma
摩诃男,摩诃那摩
Viḍuḍabha
维都哒跋
Virudhaka
毗琉璃,毗流勒,维楼黎
Asoka
阿首咖
Asoka
阿育王,阿输迦,阿恕伽
Milinda
弥林达
Milinda
弥兰陀,弥兰王

六、古国名

巴利语

新音译

梵语

古音译

Magadha
马嘎塔
Magadha
摩揭陀,摩羯陀,默竭陀
Kosala
高沙喇
Kausala
憍萨罗,拘萨罗,拘舍罗
Vajjī
瓦基
Vajji
跋耆,跋阇,跋祇
Kāsi
咖西
Kāsi
迦尸,伽尸,伽奢,伽翅
Malla
马喇
Malla
末罗,摩罗
Aṅga
盎嘎
Anga
鸯伽,鸯迦
Kuru
古卢
Kuru
俱卢,居楼,拘楼
Gandhāra
甘塔拉
Gandhāra
犍陀罗,健驮罗,干陀越

七、城市名

巴利语

新音译

梵语

古音译

Sāvatthī
沙瓦提
Srāvasti
舍卫,室罗筏,室罗伐
Vesālī
韦沙离
Vaisāli
毗舍离,吠舍厘
Bārāṇasī
巴拉纳西
Vārānasi
巴拉纳西斯,婆罗痆斯
Kosambī
高赏比
Kausāmbi
憍赏弥,俱睒弥
Pāṭaliputta
巴嗒厘子
Pātaliputra
波吒厘子,巴连弗
Kapilavatthu
咖毕喇瓦土
Kapilavastu
迦毗罗卫,劫比罗伐窣堵
Lumbini
伦比尼
Lumbini
蓝毗尼
Buddhagayā
布德嘎亚
Buddhagayā
菩提伽耶,佛陀伽耶
Kusināra
古西那拉
Kusinagara
拘尸那揭罗,拘尸那
Uruvela
伍卢韦喇
Uruvilvā
优楼频螺,乌卢频螺
Sankassa
桑咖沙
Sāmkāsya
僧伽施,僧迦尸,僧柯奢
Takkasilā
答咖西喇
Taksasilā
德叉尸罗,呾叉始罗

八、律学名词

巴利语

新音译

梵语

古音译

pātimokkha
巴帝摩卡
prātimoksa
波罗提木叉
uposatha
伍波萨他
posadha
布萨,布沙他
pārājika
巴拉基嘎,他胜
pārājika
波罗夷,波罗市迦
saṅghādisesa
桑喀地谢沙,僧始终
samghāvasesa
僧伽婆尸沙,僧残
nissaggiya pācittiya
尼萨耆亚巴吉帝亚,舍心堕
naitsargika prāyascittika
尼萨耆波逸提,尼萨耆波夜提
pācittiya
巴吉帝亚,心堕
prāyascittika
波逸提,波夜提
thullaccaya
土喇吒亚,粗罪
sthulātyayat
偷兰遮,萨偷罗
kamma
甘马,业,行为
karma
羯磨
mānatta
马那答
mānatva
摩那埵,摩那垛
sāmaṇera
沙马内拉
srāmaneraka
沙弥,室罗摩拏洛迦
sāmaṇeri
沙马内莉
srāmanerikā
沙弥尼,室罗摩拏理迦
saṅghāṭī
桑喀帝,重复衣
samghāti
僧伽梨,僧伽胝
kaṭhina
咖提那
kathina
迦絺那,羯耻那

九、其他名词

巴利语

新音译

梵语

古音译

arahant
阿拉汉
arhant
阿罗汉,阿罗诃
pāramī
巴拉密
pāramitā
波罗蜜多,播啰弭多
vipassanā
维巴沙那
vipasyanā
毗婆舍那,毗钵舍那
ācariya
阿吒利亚
ācārya
阿阇梨,阿遮利耶

十、天部众名

巴利语

新音译

梵语

古音译

Tusita
都西答
Tusita
兜率,兜率陀,都率,睹史多
Yāma
亚马
Yāma
夜摩,耶摩,焰摩,炎摩
Sakka-devānam-inda
沙咖天帝
Sakra-devānām-indra
帝释天,释提桓因,释迦提婆因陀罗
Vessavaṇa
韦沙瓦纳
Vaisravana
毗沙门,吠室啰末拏,鞞沙门
gandhabba
甘塔拔
gandharva
干闼婆,健达缚,干沓婆
yakkha
亚卡
yaksa
夜叉,药叉,悦叉,阅叉,野叉
garuḷa
嘎卢腊
garuda
迦楼罗,迦留罗,揭路荼

 


附表三::采用古音译的部分巴利专有名词

采用古音译的部分巴利专有名词

音译

巴利语

梵语

其他古音译

佛陀
buddha
buddha
佛驮,浮陀,浮屠,浮图
释迦牟尼
Sakyamuni
Sakyamuni
释迦文尼,奢迦夜牟尼
释迦
sakya
sakya
奢迦夜
牟尼
muni
muni
文尼,茂泥
达摩
dhamma
dharma
达磨,昙磨,驮摩,昙无
阿毗达摩
abhidhamma
abhidharma
阿毗昙,毗昙,阿鼻达磨

saṅgha,saṁgha
samgha
僧伽,僧佉,僧企耶
沙门
samaṇa
sramana

室摩末拏,舍啰磨拏

菩萨
bodhisatta
bodhisattva
菩提萨埵,菩提索多
菩提
bodhi
bodhi

那摩
namo
namas
南无,南谟,曩谟,纳莫
禅那,禅
jhāna
dhyāna
驮衍那,持阿那
三摩地
samādhi
samādhi
三昧,三摩提,定
瑜伽
yoga
yoga
瑜誐,庾伽
涅槃
nibbāna
nirvāna
泥洹,泥曰,抳缚南
舍利
sarira
sarira
室利罗,设利罗,实利
支提
cetiya
caitya
支帝,制多,制底耶

patta
pātra
钵多罗,钵和罗,钵盂
袈裟
kāsāya,kāsāva
kāsāya
袈裟野,迦逻沙曳,迦沙
头陀
dhuta
dhuta
杜荼,杜多,投多,偷多
须弥
Sumeru
Sumeru
苏迷卢,须弥卢,修迷楼
赡部洲
Jambu-dīpa
Jambu-dvipa
阎浮提,阎浮利,赡部提
阿槃提
Avanti
Avanti

臾那
yona
Yavana
余尼,夜婆那
支那
Cina
Cina
至那,震旦,振旦,真丹
摩尼
mani
mani
末尼,珠,宝珠
旃檀
candana
candana
旃檀那,旃陀那,真檀

gāthā
gāthā

偈陀,伽陀,偈颂


kappa
kalpa
劫波,劫跛,劫簸,羯腊波
刹那
khaṇa
ksana
叉拏
由旬
yojana
yojana
踰阇那,踰缮那,由延
阿苏罗
asura
asura
阿修罗,阿素洛,阿须伦
阎魔
Yama
Yama
夜摩,焰摩,琰摩,阎罗
魔, 魔罗
māra
māra
恶魔
阿含
āgama
āgama
阿笈摩,阿伽摩,阿鋡暮
恒河
Gaṅgā
Gaṅgā
恒迦河,恒伽河,殑伽河
吠陀
Veda
Veda
吠驮,韦陀,毗陀,鞞陀
刹帝利
khattiya
ksatriya
刹利
婆罗门
brāhmaṇa
brāhmana
婆罗贺摩拏,没啰憾摩
吠舍
vessa
vaisya
吠奢,鞞舍,毗舍
首陀罗
sudda
sudra
首陀,戍陀罗,戍达罗
旃陀罗
caṇḍāla
candāla
旃荼罗,栴荼罗,旃提罗
尼干陀
nigaṇṭha
nirgrantha
尼干,昵揭烂陀

注:
一、凡不翻成新音译而采用古音译者,主要有以下几类名词:

1、通用不翻:已经成为通用名词,即使没有佛学知识的人也知道或使用的佛教名词。例如:佛陀、舍利、袈裟等。

2、音近不翻:有些名词的古音译与巴利语读音很相近,这一类的名词可采用已有的古音译。如:沙门、禅那、三摩地、涅槃等。在采用已有的古音译时,一般上是选取更接近巴利语读音的,而不一定选取通用的。如:采用“那摩”,而不用“南无”;采用“赡部洲”,而不用“阎浮提”;采用“阿苏罗”,而不用“阿修罗”等。

3、共享不翻:有些名词已经为其他学科(如地理学、历史学)所普遍使用。例如:印度、恒河、吠陀、婆罗门、刹帝利等。

4、北传不翻:北传佛教所专有的名词和术语。如:摩诃衍、萨婆多、摩诃僧祇、陀罗尼等。

二、若遇到南北传佛教皆有使用但在词义解释上出现较大出入的名词时,则用梵语的古音译代表北传的观点,用巴利语新音译代表上座部的观点。例如:“阿罗汉”与“阿拉汉”等。同时,现在使用“比库”指称佛世时的比库僧众以及上座部佛教的比库僧众;用“比丘”、“比丘尼”指称中国、韩国、日本、越南等地的北传大乘僧众。


附表四:采用音译的部分巴利用语

音译

巴利语

梵语

北传用语

萨度
sādhu
sādhu
善哉,善成,娑度
瓦萨
vassa
varsa
戒腊,僧腊,法腊,戒龄
孤邸
kuti
kuti
寮房,僧寮,茅篷,小屋

附表五:采用意译的部分巴利专有名词

意译

巴利语

梵语

古代音译


sutta
sutra
修多罗,素怛缆,苏怛罗

vinaya
vinaya
毗尼,毗奈耶,鼻奈耶

sila
cila
尸罗
篇,篇章
khandhaka
skandha
犍度,揵度,塞犍陀
应悔过
pātidesaniya
prātidesaniya
波罗提提舍尼
恶作
dukkata
duskrta
突吉罗,突膝吉栗多
上衣
uttarāsanga
uttarāsamga
郁多罗僧,嗢多罗僧
下衣
antaravāsaka
antaravāsa
安陀会,安怛婆沙
掩腋衣
sa?kacchikā
samkaksikā
僧祇支,僧却崎
下裙
nivāsana
nivāsana
涅槃僧,泥嚩些那
坐具
nisidana
nisidana
尼师坛,尼师但那
师,老师
ācariya
ācārya
阿阇梨,阿遮利耶
在学尼
sikkhamānā
siksamānā
式叉摩那,式叉摩尼
近事男
upāsaka
upāsaka
优婆塞,邬波索迦
近事女
upāsikā
upāsikā
优婆夷,邬波斯迦

samatha
samatha
奢摩他,舍摩他,奢摩陀

vipassanā
vipasyanā
毗婆舍那,毗钵舍那
慧,智慧
pannā
prajnā
般若,般罗若,钵剌若
入流道
sotāpatti-magga
srotāpatti-marga
须陀洹道
入流
sotāpanna
srotāpanna
须陀洹,窣路多阿半那
一来
sakadāgāmi
sakrdāgāmin
斯陀含,沙羯利陀伽弥
不来
anāgāmi
anāgāmi
阿那含,阿那伽弥
独觉
pacceka
pratyeka
辟支,辟支迦,钵罗翳迦
林野
aranna
aranya
阿兰若,阿练若,阿练茹
入出息
ānāpāna
ānāpāna
安般,阿那般那
有身见
sakkāya ditthi
satkāya drsti
萨迦耶见,萨迦邪见
无数,不可数 asankheyya
asamkhyeya
阿僧祇,阿僧企耶
三十三天
Tāvatimsa
Trāyastrimsa
忉利天,怛唎耶怛唎奢
鹫峰
Gijjha-kuta
Grdhra-kuta
耆阇崛,姞栗陀罗屈吒
榕树
nigrodha
nyagrodha
尼拘律,尼拘陀,诺瞿陀

注:
对于这一类专有名词,其意译的部分基本上是采用古代已有的译意,或者是在古代原有的几种译意中选择其与巴利原义或语源最接近者。对这一类原本可以采用意译但古人却往往采用音译的专有名词,在其读音已经改变了的今天,将只使用其意译,而不再考虑所谓“顺古故不翻”或“生善故不翻”。